EL CATALÀ DE BUTXACA

Plus de 200 phrases en contexte et rangées par thèmes ont été rédigées et travaillées par les plus grands spécialistes de la langue catalane de notre territoire ; Une construction minutieuse pour montrer toute la richesse de cette langue.

Chacune de ces phases fait l’objet d’un enregistrement pour offrir une prononciation parfaite et claire, accessible par QR-code et consultable directement depuis votre téléphone. Un lexique accompagne chaque thème ainsi qu’un guide de prononciation (également écoutable en ligne).

Vous pouvez retirer votre coffret imprimé à :

  • La Maison de Ma Région, au Centre del Mon, 35 Bd Saint-Assiscle, à Perpignan
  • L’Hotel du Département, au 24, quai Sadi Carnot. à Perpignan
  • La Maison de la Catalanité, à la Pl. Joseph-Sébastien Pons, à Perpignan
  • L’Office Public de la Langue Catalane, à l’Université à l’accueil principal (bâtiment A).
  • La Casa de la Generalitat de Perpinyà, au 1 Rue de la Fusterie à Perpignan.
  • El Casal del Conflent, au 14 r Oeillets à Prades.
  • à Òmnium Catalunya Nord, à 10 rue du théâtre à Perpignan.

POUR TÉLÉCHARGER LES FICHES COMPLÈTES, C’EST ICI !

POUR ÉCOUTER LES PHRASES LUES : CHOISISSEZ LE THÈME

 


A l’escola / à l’école

MOBLES / MOBILIER

ACCIONS / ACTIONS

L’ESTOIG / LA TROUSSE

AL PATI / DANS LA COUR

SALES / SALLES

A LA CARTERA / DANS LE CARTABLE

ASSIGNATURES / MATIÈRES

PETIT LÈXIC


LES NOVES TECNOLOGIES / LES NOUVELLES TECHNOLOGIES

XARXES SOCIALS / RÉSEAUX SOCIAUX

INTERNET

ACCIONS / ACTIONS

CORREU ELECTRÒNIC / COURRIER ÉLECTRONIQUE

PETIT LÈXIC 😉


L’hort / le potager

LA TERRA, LA GENT / LA TERRE, LES GENS

FRUITES, VERDURES / FRUITS, LÉGUMES

ACCIONS / ACTIONS

CEREALS, LLEGUMS / CÉRÉALES, LÉGUMES

ESTACIONS, ELEMEMENTS / SAISONS, ÉLÉMENTS

PETIT LÈXIC 😉


L’esport / le sport

AL CAMP / SUR LE TERRAIN

ACCIONS / ACTIONS

COMPETICIÓ / COMPÉTITION

EQUIPAMENT / ÉQUIPEMENT

LLISCAR, RODAR / ÇA GLISSE, ÇA ROULE

PETIT LÈXIC 😉


Les expressions corrents / les expressions courantes

SALUTACIONS / SALUTATIONS en arrivant

CONÈIXER-SE / SE CONNAÎTRE

COMIAT / SALUTATIONS en partant

PRESENTACIONS / PRÉSENTATIONS

DEMANAR / DEMANDER

COMPRENDRE’S / SE COMPRENDRE

PETIT LÈXIC 😉


Cultura popular / culture populaire

LES FESTES D’AQUÍ / LES FÊTES D’ICI

EL QUE MENGEM / CE QU’ON MANGE

PER A ESCOLTAR (i ballar) / A ÉCOUTER (et pour danser)

ACTIVITATS INDEFUGIBLES / ACTIVITÉS INCONTOURNABLES

PETIT LÈXIC 😉


LA CIÈNCIA / LA SCIENCE

PRONUNCIACIÓ //// PRONONCIATION

· En catalan, on prononce généralement toutes les lettres.

· La syllabe tonique – sur laquelle on insiste – est soulignée ici dans nos exemples :

·· CERET– BAIXÀSPRADA – ÈGUET – CÀLDEGUES.


· A et E, dans les syllabes atones – sur lesquelles on n’insiste pas – ont un son neutre proche du E anglais de fire.

·· Dans CAMELES, le A et le dernier E se prononcent pareil.


· B et V se prononcent comme B en français.

·· BOMPÀS, VILANOVA.


· LL équivaut au français ILL ou à l’occitan LH (palha).

·· LA LLAGUNA, FULLÀ.


· L·L se prononce comme deux L, l’un après l’autre.

·· PARAL·LEL, COL·LEGI.


· NY équivaut au français GN.

·· BANYULS.


· O dans une syllabe atone équivaut au français OU.

·· ORTAFÀ.


· R ne se prononce généralement pas en fin de mot.

·· ARGELERS.


· IG en fin de mot équivaut au français TCH.

·· MOLIG.


· U équivaut toujours au français OU.

·· PRUNET.


· X en début de mot et IX se prononcent CH

·· FLAIX, XICOLATA, MARQUEIXANES.


· Attention aux diphtongues !

·· Les deux voyelles, prononcées ensemble, ne forment qu’un seul son.

··· AIGUATÈBIA, CASTELLNOU, EINA, RALLEU, SANT FELIU, SANT PAU