{"id":4631,"date":"2023-01-30T15:02:52","date_gmt":"2023-01-30T14:02:52","guid":{"rendered":"http:\/\/oplcat.eu\/?p=4631"},"modified":"2023-03-20T17:25:42","modified_gmt":"2023-03-20T16:25:42","slug":"lestaca-lluis-llach","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/2023\/01\/30\/lestaca-lluis-llach\/","title":{"rendered":"L\u2019ESTACA, Llu\u00eds Llach"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-medium-font-size\">PAROLES &amp; TRADUCTION <a href=\"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/lestaca-le-pieu-lluis-llach\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/lestaca-le-pieu-lluis-llach\/\"><strong>ICI<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\" style=\"font-size:28px\">L&rsquo;avi Siset em parlava<br>De bon mat\u00ed al portal,<br>Mentres el sol esper\u00e0vem<br>I els carros v\u00e8iem passar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\" style=\"font-size:28px\">Siset, que no veus l&rsquo;estaca<br>A on estem tots lligats?<br>Si no podem desfer-nos-en<br>Mai no podrem caminar!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-vivid-cyan-blue-color has-text-color\" style=\"font-size:28px\">Si estirem tots ella caur\u00e0<br>I molt de temps no pot durar,<br>Segur que tomba, tomba, tomba,<br>Ben corcada deu ser ja.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-vivid-cyan-blue-color has-text-color\" style=\"font-size:28px\">Si tu l&rsquo;estires fort per aqu\u00ed<br>I jo l&rsquo;estiro fort per all\u00e0,<br>Segur que tomba, tomba, tomba<br>I ens podrem alliberar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\" style=\"font-size:28px\">Per\u00f2 Siset, fa molt temps ja<br>Les mans se&rsquo;m van escorxant<br>I quan la for\u00e7a se me&rsquo;n va<br>Ella es m\u00e9s ample i m\u00e9s gran.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\" style=\"font-size:28px\">Ben cert s\u00e9 que est\u00e0 podrida<br>Pero \u00e9s que, Siset, pesa tant<br>Que a cops la for\u00e7a m&rsquo;oblida,<br>Torna&rsquo;m a dir el teu cant<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-vivid-cyan-blue-color has-text-color\" style=\"font-size:28px\">Si estirem tots ella caur\u00e0<br>I molt de temps no pot durar,<br>Segur que tomba, tomba, tomba,<br>Ben corcada deu ser ja.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-vivid-cyan-blue-color has-text-color\" style=\"font-size:28px\">Si tu l&rsquo;estires fort per aqu\u00ed<br>I jo l&rsquo;estiro fort per all\u00e0,<br>Segur que tomba, tomba, tomba<br>I ens podrem alliberar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\" style=\"font-size:28px\">L&rsquo;avi Siset ja no diu res,<br>Mal vent que se&rsquo;l va emportar,<br>Ell qui sap cap a quin indret<br>I jo a sota el portal.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\" style=\"font-size:28px\">I, passen els nous vailets,<br>Estiro el coll per cantar<br>El darrer cant d&rsquo;en Siset,<br>El darrer que em va ensenyar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-vivid-cyan-blue-color has-text-color\" style=\"font-size:28px\">Si estirem tots ella caur\u00e0<br>I molt de temps no pot durar,<br>Segur que tomba, tomba, tomba,<br>Ben corcada deu ser ja.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-vivid-cyan-blue-color has-text-color\" style=\"font-size:28px\">Si tu l&rsquo;estires fort per aqu\u00ed<br>I jo l&rsquo;estiro fort per all\u00e0,<br>Segur que tomba, tomba, tomba<br>I ens podrem alliberar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-vivid-cyan-blue-color has-text-color\" style=\"font-size:28px\">Segur que tomba, tomba, tomba<br>I ens podrem alliberar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-vivid-cyan-blue-color has-text-color\" style=\"font-size:28px\">Segur que tomba, tomba, tomba<br>I ens podrem alliberar.<br>Si tu l&rsquo;estires fort per aqu\u00ed<br>I jo l&rsquo;estiro fort per all\u00e0,<br>Segur que tomba, tomba, tomba<br>I ens podrem alliberar.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-pale-cyan-blue-background-color has-background\"><strong>L\u2019ESTACA<\/strong> : <strong>Hymne de l\u2019USAP et symbole mondial des luttes pour la libert\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-luminous-vivid-amber-background-color has-background\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left has-pale-cyan-blue-background-color has-background\"><strong><em>L\u2019Estaca<\/em><\/strong> de Llu\u00eds Llach, \u00e9crite en 1968, reprend le dialogue entre un grand-p\u00e8re et son petit-fils, au c\u0153ur d\u2019une Catalogne sud en proie \u00e0 l\u2019oppression franquiste.\u00a0 Avant de devenir l\u2019hymne de l\u2019USAP, cette chanson catalane a beaucoup voyag\u00e9 jusqu\u2019\u00e0 devenir un symbole universel des luttes pour la libert\u00e9.\u00a0 <em>L\u2019Estaca<\/em> a ainsi \u00e9t\u00e9 reprise par de nombreux artistes de par le monde et conna\u00eet aujourd\u2019hui plus de 250 versions dans une vingtaine de langues.\u00a0Adapt\u00e9e en polonais, elle est devenue, dans les ann\u00e9es 80, l&rsquo;hymne du syndicat Solidarno\u015b\u0107, qui a contribu\u00e9 \u00e0 la chute du r\u00e9gime communiste.\u00a0En arabe tunisien, sous le titre <em>Dima Dima <\/em>et chant\u00e9e par Emel Mathlouthi, <em>L\u2019Estaca<\/em> est l\u2019hymne de la r\u00e9volution tunisienne qui chasse le dictateur Ben Ali du pouvoir et marque le d\u00e9but des printemps arabes en 2012. Entonn\u00e9e de longue date par l\u2019opposition en Russie, <em>L\u2019Estaca<\/em> est aussi devenu l\u2019hymne des opposants au dictateur bi\u00e9lorusse Loukachenko\u2026\u00a0<em>Si L&rsquo;Estaca <\/em>fait aujourd&rsquo;hui partie de la culture populaire catalane, elle n\u2019en est pas moins une chanson universelle. Synonyme de r\u00e9sistance, chanson de libert\u00e9, cet hymne fait la fiert\u00e9 de l\u2019USAP quand il est repris d\u2019une seule voix par tous ses supporters.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PAROLES &amp; TRADUCTION ICI L&rsquo;avi Siset em parlavaDe bon mat\u00ed al portal,Mentres el sol esper\u00e0vemI els carros v\u00e8iem passar. Siset, &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4631","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classe"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4631","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4631"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4631\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5019,"href":"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4631\/revisions\/5019"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4631"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4631"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/oplcat.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4631"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}